Что такое авторский лист и как его посчитать

Порядок рецензирования рукописей, поступивших в редакцию НТВ Каротажник для публикации

С 2023 года мы открыли свои двери для молодых людей от 14 до 18 лет, желающих получить трудовой опыт и заработать деньги на летних каникулах или в свободное от учебы время

Специально на период летних каникул в структуре АО ХГЭС было введено 5 ставок рабочих специальностей. Ребята получат навыки в работе делопроизводства и машинописных работ

Трудоустройство молодежи реализуется в рамках региональной государственной программы Развитие рынка труда и содействие занятости населения Хабаровского края

Осуществляется эта программа на основе договора о совместной деятельности, заключенного между нашим предприятием и организацией Центра занятости населения города Хабаровска и Хабаровского района С каждым несовершеннолетним так же в обязательном порядке заключается срочный трудовой договор

В качестве небольшого бонуса (при желании) можно подать заявку о возможности софинансирования оплаты труда несовершеннолетним за счет средств КГКУ Центра занятости населения города Хабаровска и Хабаровского района, которая составляет 1933,2 рублей

Преимущества работы у нас:

  • Реальный трудовой опыт — получение ценных навыков работы в офисной среде, которые пригодятся вам в будущем
  • Возможность заработать деньги — самостоятельный заработок и возможность накопления заработанных средств на свои цели
  • Новый коллектив — приятные знакомства с новыми людьми и обретение друзей в коллективе
  • Развитие профессиональных навыков — базовые навыки делопроизводства и машинописания

Дополнительную информацию можно получить:

  • По телефону горячей линии Центра занятости: +7 (4212) 75-99-11
  • На сайте Центра занятости: ссылка

Мы ждем вас! Подайте заявку на трудоустройство уже сегодня!

Совместными усилиями мы дадим нашей молодежи возможность стать конкурентоспособными на рынке труда!

Возврат к списку

Товар на сайте компании ООО Вардер

  • Тип полиграфической бумаги: Газетная бумага для машинописных работ

Газетная бумага для машинописных работ

Газетная бумага для машинописных работ является малозольной продукцией и имеет малую плотность. В ее волокнистом составе, как правило, содержится большой процент древесины, который может колебаться, но не превышать 75%.

В случае, когда газетная продукция используется для одноразовой печати и имеет короткий срок эксплуатации, в ее составе предусмотрен низкий процент белизны. Такую бумагу используют в основном газетной печатной продукции, для выпуска брошюр и различных справочных принадлежностей и материалов.

На российском внутреннем рынке газетная бумага выпускается в соответствии с ГОСТ 6445-74. Общим весом 45 г/м2 и 48,8 г/м2 и плотностью не меньше, чем 0,59 г/см3. Газетная бумага поставляется на печатный рынок в рулонах и маркирована сериями А и О, а в оптово-розничную торговлю в пачках по 500 листов и форматной порезке А3 и А4.

Российская газетная бумага востребована крупными полиграфическими предприятиями, занимающими глобальную часть печатного рынка.

Если сравнивать данную бумагу для машинописных работ с другой подобной продукцией, то ее цена намного уступает, что делает ее наиболее популярной.

Общие требования к оформлению исследовательских работ

  • Работа оформляется на печатной бумаге формата А4, шрифтом 14, на одной стороне листа.
  • При оформлении работы соблюдаются поля: левое — 30 мм, правое — 10 мм, верхнее — 20 мм, нижнее — 20 мм.
  • Каждая новая глава начинается с новой страницы.
  • Точку в конце заголовка, располагаемого посередине строки, не ставят.
  • Все разделы плана (названия глав, выводы, заключение, список литературы, каждое приложение) начинаются с новых страниц.
  • Рекомендуется тексты заголовков выполнять одинаковым шрифтом.
  • Страницы в исследовании считают с титульного листа, нумеруют со второго.
  • Завершенная печатная работа сшивается брошюратором, степлером, скоросшивателем.
  • Все сокращения в тексте должны быть расшифрованы.
  • Объем текста исследовательской работы, включая формулы и список литературы, не должен превышать 15 машинописных страниц.
  • Для приложений может быть отведено дополнительно не более 10 стандартных страниц.
  • Основной текст работы нумеруется арабскими цифрами, страницы приложений — римскими цифрами.

Оформление глав и разделов

  1. Титульный лист
    • Содержит информацию о работе
  2. Введение
    • Ознакомление с общей сутью работы
    • Не более 2 страниц машинописного текста
  3. Основное содержание
    • Делится на теоретическую и практическую части
    • Объем не более 10-12 страниц
  4. Выводы (заключение)
    • Завершающие выводы по исследованию

Важно соблюдать все указанные технические требования при оформлении исследовательских работ.

Выводы или заключение

Выводы или заключение — неотъемлемая часть научной работы.

В этом разделе кратко формулируются основные результаты работы в виде утверждения, а также определяются направления для дальнейших исследований в данной сфере. Выводы должны быть краткими и точными и, как правило, состоять из одного — трех пунктов.

Объем заключения — не более 1-2 страниц.

Список литературы

Работа завершается списком используемой литературы. Возможно размещение литературных источников по мере их использования в работе. Наиболее распространенным вариантом оформления списка является алфавитный способ группировки литературных источников.

Библиографическое описание литературного источника включает имя автора, название работы, издательство, год, число страниц. Например:

Манолов К. Великие химики. — М.: Мир, 2005. — 214 с.

Тезисы

Тезисы — это основное содержание исследовательской работы, изложенное по пунктам. Объем тезисов не должен превышать 1-2 машинописные страницы. Текст тезисов должен содержать следующие требования:

  • Последнее обновление: 05.02.2024
  • Ответственный за информацию: Фролова Татьяна Анатольевна, отдел работы с абитуриентами и организации приема, начальник отдела (тел.37-24-91)

Объем авторского листа

Впервые готовлю статью к публикации в научном журнале. В требованиях сказано, что объем должен быть не более Что это значит и как посчитать?

Авторский лист — это 40 тысяч знаков с пробелами на русском языке. Это универсальная величина, которую используют, чтобы определять размеры статей, романов, стихов и даже иллюстраций.

О чем вы узнаете

Авторский лист, сокращенно это термин, обозначающий единицу изменения объема любого произведения. Число авторских листов помогает определить гонорар автора и затраты на издание текста, например печать, дизайн, работу переводчика, редактора или корректора.

У многих издательств свои требования к объему рукописей. Например, у Эксмо:

Иногда вместо количества авторских листов указывают объем произведения в знаках. Например, статьи в журналах Закон и Вестник экономического правосудия в Российской Федерации по общему правилу должны быть не более 40 000 знаков с пробелами.

Сколько знаков включает авторский лист

Один авторский лист равен 40 тысячам печатных знаков с пробелами на русском языке. Это примерно равно:

Чем авторский лист отличается от печатного и машинописной страницы

В издательском деле есть разные единицы измерения: авторский лист, печатный лист, машинописные страницы. Первые две величины позволяют оценить объем литературного произведения и затраченные на него усилия. А последняя — физические параметры листа в сантиметрах или миллиметрах.

Авторский лист показывает количество печатных знаков с пробелами. Чтобы его измерить, общее количество знаков с пробелами делят на 40 тысяч.

При этом 1 авторский лист может занимать разное количество страниц. Это зависит от типа и размера шрифта, межстрочного интервала.

Машинописная страница показывает, сколько печатных знаков и строк помещается на лист формата А4 — размером 210 × 297 мм — со стандартными полями.

## Расчет авторских листов и машинописных страниц

## Расчет машинописных страниц

Для определения количества машинописных страниц, необходимо подсчитать количество знаков и строк на одной стороне листа. 

В среднем, если межстрочный интервал двойной, на странице помещается 30 строк, в каждой 60 печатных знаков с пробелами. Это значит, что 1 машинописная страница обычно равна 1800 знакам. Если интервал одинарный, то на страницу поместится 3630 знаков с пробелами.

## Расчет печатных листов

Печатный лист - это количество бумаги, нужное для публикации произведения. Один печатный лист примерно равен 9.6 страницам. 

Количество печатных листов зависит от формата страницы. Например, для книги в формате А5 (48 х 210 мм), 1 страница равна 1/16 печатного листа. Для формата А4 (210 х 297 мм), 1 страница равна 1/18 печатного листа.

## Условные печатные листы

В книгопечатании используется понятие условного печатного листа для сравнения печатных изданий разных форматов. Лист бумаги размером 60 х 90 см является условным печатным листом.

Чтобы определить количество условных печатных листов в книге, необходимо разделить общее количество страниц на количество частей, на которые делится формат страницы, и умножить на коэффициент.

## Способы расчета авторских листов

Есть несколько способов рассчитать авторский лист, включая использование печатного листа или машинописной страницы. 

Удобнее всего считать количество знаков в текстовом редакторе. В программе Word 2007 и далее можно найти информацию о количестве знаков в документе, щелкнув на поле Число слов.

Также можно воспользоваться онлайн-калькулятором для быстрого расчета.

## Выводы

Авторский лист помогает измерить объем текста и оценить труд автора. В России 1 авторский лист равен 40 тысячам печатных знаков с пробелами. Его важно различать от печатного листа, который показывает расход бумаги.

Расчет авторских листов можно провести разными способами, но принцип один: общее количество знаков с пробелами делят на 40 тысяч. 

• Направляемые работы должны в сжатой форме давать достаточное представление о методах исследования и полученном экспериментальном материале.

• В журнал не принимаются крупные статьи, механически разделенные на ряд отдельных сообщений, статьи с описанием результатов незаконченных исследований без определенных выводов и работы описательного характера.

• Размер статьи не должен превышать 6 страниц машинописного текста (1800 знаков с пробелами на странице), включая таблицы, для обзоров — не более 20 страниц. Редакция оставляет за собой право сокращать статьи.

• Статья должна быть набрана на одной стороне листа А4 шрифтом Times New Roman 12 кегля (с полуторным интервалом между строками и полями не менее 2 см) и состоять из следующих разделов: 1) методика исследования; 2) результаты исследования; 3) литература. Статья начинается с введения, в котором обязательно должна быть указана цель исследования.

• При подготовке статьи в конце раздела «методика исследования» авторы должны указать методы статистической обработки полученных данных и в каком виде эти данные представлены (M±m, Me (Q1; Q3) и т.п.). Необходимо также указать программу и её версию, использованную для статистической обработки данных (SPPS Statistics, Statistica, MatLab и т.п.). Обязательно нужно указать критерии, по которым оценивали достоверность полученных результатов с учётом дизайна исследования. Методы статистики должны быть использованы корректно и обосновано. Также необходимо указать, при каком уровне достоверности изменения считали значимыми (например: p<0.05).

• В конце раздела «результаты исследования» авторы должны указать о наличии или отсутствии у них конфликта интересов, а также предоставить сведения о финансировании проведённого исследования.

• В начале статьи указываются (на русском и английском языках):1) название статьи;2) инициалы и фамилии авторов;3) учреждение, в котором была проведена работа;4) страна;5) краткий реферат статьи (700-900 знаков с пробелами);6) ключевые слова (не более 5);7) адрес электронной почты для корреспонденции и ФИО автора, ответственного за переписку

• Статья должна быть тщательно выверена: химические формулы, таблицы, дозы.

• В статье допускается 3 рисунка (не более 6 фрагментов в каждом), данные рисунков не должны повторять материалы таблиц или дублироваться в тексте. Рисунки должны быть чёткими, легко воспроизводимыми; кривые на графиках обозначаются арабскими цифрами. К каждому графику предоставляются цифры для его построения.

• Оригиналы микрофотографий предоставляются в электронном виде в формате TIFF или JPG (пофрагментно — каждый фрагмент отдельным файлом и без обозначений).

• Подписи к рисункам печатаются после текста статьи. Сначала дается общая подпись к рисунку, а затем — расшифровка цифровых или буквенных обозначений. В подписях к микрофотографиям следует указывать увеличение и метод окраски (или импрегнации).

• Таблицы (не более 3) должны содержать только необходимые данные и представлять собой обобщённые и статистически обработанные материалы исследования. Каждая таблица имеет номер и заголовок. Все цифры и единицы измерения в таблицах должны соответствовать тексту. Данные таблиц не должны повторяться в тексте.

• Иллюстративные материалы (таблицы, рисунки и микрофотографии), превышающие указанный выше объем, необходимо согласовывать с редакций (подробнее см. Правила предоставления статей).

• Сокращение слов, имён, названий (не более 3), кроме принятых в журнале сокращений (см. ниже), единиц измерений, физических и математических величин и терминов, допускается только с первоначальным указанием полного названия.

Список литературы должен содержать не более 20 источников (для обзоров — не более 30) не старше 2000 г.; нумерация ссылок в тексте по мере цитирования (не по алфавиту). Ссылка на порядковый номер источника даётся в тексте в квадратных скобках. Не допускаются ссылки на неопубликованные работы, материалы конференций, на авторефераты и диссертации. Допускается не более 15% самоцитирования.

• Если в процессе подготовки к печати в статье обнаруживаются дефекты (смысловые или технические), она может быть возвращена автору для исправления.

• Датой поступления статьи считается день получения редакцией окончательного текста.

• Ставя свою подпись под статьёй, автор передаёт права на издание и перевод своей статьи редакции. Автор гарантирует, что статья оригинальная; ни статья, ни рисунки к ней не были опубликованы в других изданиях. Автор также гарантирует соблюдение международных принципов гуманного отношения к животным, используемым в экспериментах.

• Корректура авторам не рассылается.

• Отклонённые статьи не возвращаются.

• Авторский гонорар не выплачивается.

• Поступление статьи в редакцию подтверждает полное согласие автора с правилами журнала.

Список сокращений, принятых в журнале«Бюллетень экспериментальной биологии и медицины»

АД — артериальное давлениеАДФ — аденозиндифосфатАКТГ — адренокортикотропный гормонАлАТ — аланинаминотрансферазаАМФ — аденозинмонофосфатАсАТ — аспартатаминотрансферазаАТФ — аденозинтрифосфатАФК — активные формы кислородаБСА — бычий сывороточный альбуминВЭЖХ — высокоэффективная жидкостная хроматографияГАМК — -аминомасляная кислотаГОМК — -оксимасляная кислотаГМФ — гуанозинмонофосфатГЭБ — гематоэнцефалический барьерДМСО — диметилсульфоксидИФА — иммуноферментный анализКОЕ — колониеобразующая единицаКСФ — колониестимулирующий факторЛД — летальная дозаЛДГ — лактатдегидрогеназаЛПВП — липопротеиды высокой плотностиЛПНП — липопротеиды низкой плотностиЛПОНП — липопротеиды очень низкой плотностиЛПС — липополисахаридМДА — малоновый диальдегидММП — матриксная металлопротеиназа (MMP)МПД — максимальная переносимая дозаМТТ — метилтетразолиумтетрабромидМФТП — 1-метил-4-фенил-1,2,3,6-тетрагидропиридинНСТ — нитросиний тетразолийПААГ — полиакриламидный гельПОЛ — перекисное окисление липидовРМЖ — рак молочной железыСДГ — сукцинатдегидрогеназаСОД — супероксиддисмутазаТБК — 2-тиобарбитуровая кислотаТИМП — тканевой ингибитор металлопротеиназ (TIMP)УВЧ — ультравысокочастотныйУРПИ — условный рефлекс пассивного избеганияФГА — фитогемагглютининФИТЦ — флюоресцеинизотиоцианатФСБ — фосфатно-солевой буферЧСС — частота сердечных сокращенийЭГТА — этиленгликольтетраацетатЭДТА — этилендиаминтетраацетатЭТС — эмбриональная телячья сывороткаNAD — окисленный никотинамидаденин-динуклеотидNADH — восстановленный никотинамидаденин-динуклеотидNADP — окисленный никотинамидаденин-динуклеотидфосфатNADPH — восстановленный никотинамидаденин-динуклеотидфосфат

Что такое переводческая страница

При заказе перевода вы могли обратить внимание на то, что его стоимость в первую очередь зависит от количества так называемых переводческих страниц. Что же это такое и чем переводческая (стандартная, учетная) страница отличается от обычной?

По традиции в России переводческой страницей называется страница машинописного текста, выполненного кириллицей или латиницей, которая состоит примерно из 30 строк. При этом в каждой строке содержится 60 знаков (включая пробелы). Таким образом, на всем листе размещено примерно 1800 знаков с пробелами. Этот показатель и является стандартом для переводческой страницы.

Что касается восточных языков, то для них установлены особые показатели. Из-за использования иероглифов восточные языки в своем письменном отображении очень компактны. Например, средняя длина слова в русском языке – 7 знаков. Китайский же и японский языки обходятся для написания слова 1-2 иероглифами.

Поэтому для них установили собственные нормы переводческих страниц. Так, для японского языка – это 650 символов с пробелами, для китайского – 330 символов. Кроме того, очень часто количество переводческих страниц для восточных языков определяют на основании перевода текста на европейский или славянский язык (то есть по варианту с латиницей или кириллицей).

В западных странах переводческую страницу измеряют не в знаках, а в словах. Стандартной считается страница, на которой размещено 250 слов.

Как видим, переводческая страница – это условное наименование, довольно слабо привязанное к реальному объему предоставляемого заказчиком текста. Оно может совпадать, а может и не совпадать с реальным разделением материала на страницы в текстовом редакторе. Ведь в последнем количество знаков на странице зависит от многих факторов: выбранного кегля, междустрочного интервала, шрифта и т.д.

Некоторые медицинские бюро переводов в маркетинговых целях устанавливают собственные нормы переводческих страниц (например, 2000 знаков с пробелами). Однако большой поддержки такая инициатива не получила, и до сих пор объем стандартной, учетной страницы чаще всего определяется переводчиками на уровне 1800 знаков. В 2014 году эта цифра была закреплена в «Правилах оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг», выпущенных Росстандартом.

История появления переводческой страницы

Как уже было сказано, 1800 знаков – это 30 строк по 60 знаков, размещенных на машинописной странице. Но откуда взялись именно эти цифры? Оказывается, они прописаны в постановлении Гоструда времен СССР. В нем были установлены нормы для машинисток и вводилось понятие «страница с нормальным заполнением». Нормально заполненной согласно этому постановлению предлагалось считать страницу с вышеуказанными параметрами.

Чтобы получить такую страницу в редакторе Microsoft Word, необходимо установить шрифт Times New Roman, кегль 14 и интервал 1,5 (полуторный) между строками текста. Такое форматирование до сих пор является стандартом оформления научных работ.

Как видим, переводческая страница – это не более чем традиция. Однако она настолько устойчивая, что никто не берется оспаривать ее авторитет.

Как рассчитать количество переводческих страниц в документе

Количество переводческих страниц определяют с помощью данных текстового редактора. Если это Microsoft Word, то нужно смотреть сведения в окне «Статистика»: нас интересует параметр «Знаков (с пробелами)». Указанное в этой строке число нужно поделить на 1800 – полученный результат и будет количеством переводческих страниц.

Однако случается, что заказчик передает переводчику текст в виде файла с изображением или вообще в напечатанном виде. В таком случае определяется примерное количество знаков: переводчик подсчитывает среднее количество знаков в строке и умножает на количество строк на странице. В дальнейшем это число умножается на количество страниц – и становится известным примерное количество знаков в документе. Потом этот параметр делится на 1800 – и мы узнаем количество переводческих страниц.

Что еще нужно знать о числе знаков в тексте? То, что этот параметр в оригинальном и переводном документах не может быть тождественным – они всегда отличаются. Так, русский текст по количеству знаков примерно на 20% будет превышать свой английский аналог. Это связано с разницей в формировании синтаксических структур в разных языках.

Считается, что нормальная скорость перевода текста одним специалистом – 6-8 переводческих страниц в день. Поэтому для быстрой обработки объемных текстов привлекают сразу несколько переводчиков.

Оцените статью
Минтруд России